Home » E-Book » Translation as Transformation in Victorian Poetry
Category: E-Book
Download Now

Translation as Transformation in Victorian Poetry

Annmarie Drury, "Translation as Transformation in Victorian Poetry"
English | ISBN: 1107079241 | 2015 | 309 pages | PDF | 3 MB

Translation as Transformation in Victorian Poetry illuminates the dynamic mutual influences of poetic and translation cultures in Victorian Britain, drawing on new materials, archival and periodical, to reveal the range of thinking about translation in the era. The results are a new account of Victorian translation and fresh readings both of canonical poems (including those by Browning and Tennyson) and of non-canonical poems (including those by Michael Field). Revealing Victorian poets to be crucial agents of intercultural negotiation in an era of empire, Annmarie Drury shows why and how meter matters so much to them, and locates the origins of translation studies within Victorian conundrums. She explores what it means to sound Victorian in twentieth-century poetic translation, using Swahili as a case study, and demonstrates how and why it makes sense to consider Victorian translation as world literature in action.


Direct Download

Translation as Transformation in Victorian Poetry rapidshare mediafire megaupload hotfile download, Translation as Transformation in Victorian Poetry torrent emule download, Translation as Transformation in Victorian Poetry full free download, Translation as Transformation in Victorian Poetry rar zip password or anything related.
Back
Dear visitor, you went to the site as unregistered user.
We recommend you to Register or enter the site under your name.


Add your comment

Name:*
E-Mail:*
Security code:*